Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Как правильно писать гражданство в анкете и других документах». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Если заполнить документ неправильно, придется его переписывать полностью. Обычно зачеркивания и исправления в официальных бланках не разрешаются. Но все зависит от того, какую конкретно форму вы заполняете. Заявления на РВП, ВНЖ, патент, паспорт, загранпаспорт, визы исправлять нельзя, поэтому здесь критично знать заранее, как пишется гражданство в анкете, чтобы с первой попытки все сделать верно. Но если речь идет об анкете на работу или, скажем, опросном листе при проведении переписи населения, то ошибка не станет фатальной — зачеркнете и напишете правильно. А, возможно, и неправильный вариант примут.
В каких анкетах надо указывать гражданство
Анкетирование — частая практика в различных ситуациях на протяжении почти всей жизни человека. Во многих из них необходимо писать, гражданином какого государства человек является. Но иногда должностные лица не придираются к точности написания. Например, это касается обычных ситуаций — при трудоустройстве, заполнении анкет в школах, детсадах, поликлиниках и др. Но есть случаи, когда важно, как пишется гражданство в анкете при заполнении документации:
- получение визы;
- постановка на миграционный учет;
- получение нового паспорта;
- получение РВП, ВНЖ;
- получение статуса беженца, вынужденного переселенца, временного убежища;
- трудоустройство в госучреждения;
- получение кредита в банке и др.
В чем разница между гражданством и национальностью
При заполнении анкет многие путают гражданскую и национальную принадлежность. Но с юридической точки зрения это два совершенно разных понятия. Чтобы не делать ошибок, нужно точно определиться с тем, что такое гражданство.
Вопрос о гражданстве подразумевает отношение человека к конкретной стране. Национальность – это принадлежность к той или иной этнической группе. В многонациональных странах живут люди, которые имеют разные национальности. Например, граждане Российской Федерации могут быть русскими, татарами, чувашами, якутами или бурятами.
Согласно Конституции РФ, все россияне обладают одинаковыми правами и обязанностями вне зависимости от этноса, к которому они относятся. Кроме того, указывать национальность в документах не обязательно. Это можно делать только по собственному желанию.
Но если вы, например, подаете заявление на репатриацию в Израиль, Германию или другие государства, то основанием для этого служит именно тот факт, что вы ведете свое происхождение от представителей определенного народа. В этом случае информация об этнической принадлежности является обязательной.
Итак, если в анкете есть графы «гражданство» и «национальность», то в первой вы должны указать страну, паспортом которой обладаете, а во второй вписать этническую характеристику (по желанию).
Заполнять их следует так:
- Гражданство: Российская Федерация
- Национальность: русский (татарин, чуваш, башкир, еврей, молдаванин и т. д.).
Если вы проживаете в России, но имеете паспорт другой страны (например, Германии), то возможен такой вариант:
- Гражданство: Германия
- Национальность: русский (немец, татарин, чуваш, башкир, еврей, молдаванин и т. д.).
Что делать при двойном гражданстве
Следует понимать разницу между двойным и вторым гражданством. Договор о двойном гражданстве у Российской Федерации заключен только с Таджикистаном и Туркменией.
Оно позволяет человеку иметь два паспорта, при этом наличие соответствующих соглашений между государствами позволяет платить налоги и проходить воинскую службу только в одной из стран.
Второе гражданство предполагает, что человек обязан оплачивать налоги в казну обеих стран, подданство которых он имеет. Воинскую службу будет необходимо пройти также в армиях двух государств.
Законодательство РФ не запрещает своим жителям иметь второе гражданство, но при оформлении на работу в гос. структурах претендент на должность обязан сообщить о наличии второго подданства. При оформлении визовых документов такие данные также указываются в опросном листе.
Особенности заполнения анкет на иностранном языке
Термин «гражданство» на английском языке в анкете обозначает слово Citizenship.
Заполнять анкету на иностранном языке придется тем, кто претендует, например, на гражданство этой страны или трудоустраивается в международную компанию. В любом случае необходимо правильно донести информацию о себе, при этом следует помнить об уже описанной нами ранее разнице между понятиями гражданства и национальности.
В связи с тем, что в качестве языка международного общения чаще всего используется английский язык, важно знать, как указывается гражданство России по-английски. Впрочем, особых отличий здесь нет: по аналогии с российским вариантом, нужно написать полное официальное название страны – Russian Federation, поскольку мы говорим о государстве, которое выдало паспорт. В случае с национальностью, или принадлежностью к этнической группе, в англоязычном документе пишем Russian, что означает «русский».
Согласно правилам заполнения анкет на иностранном языке запрещено использовать сочетание букв RF. Любые другие сокращения, перефразирование, а также варианты Russia или Russian для обозначения своей гражданской принадлежности неприемлемы.
Документы, подтверждающие гражданство
Главным документом, который подтверждает принадлежность к определенному государству, считается паспорт. Законодательство России представляет также следующий перечень документации:
- загранпаспорт гражданина РФ;
- дипломатический паспорт – документ, который является собственностью государства и выдается некоторым категориям людей для служебных командировок заграницу;
- служебный паспорт – предоставляется особенным гражданам на срок, равный 5 лет, и считается собственностью государства, который выдал паспорт;
- документация, удостоверяющая личность военного, где прописывается подданство;
- свидетельство о рождении.
Как правильно писать гражданство в анкете: Россия, РФ, Русский
Отправилась я на днях продлять визу, чтобы поехать с дочерью за границу. Собрала все необходимые документы, а анкету решила заполнить уже по месту обращения. Там есть образцы, и оформлять такую бумагу удобнее, руководствуясь примером.
Первый раз я заполнила анкету и направилась уже сдавать документы, но не обратила внимания на то, что пишут в графе гражданство. Указала просто РФ и все.
Сотрудница ведомства мне вежливо улыбнулась и пояснила, что очень часто, посетители не знают, как правильно писать Россия или Российская Федерация, можно ли указывать РФ вообще. В итоге, я переписала анкету, указала все данные правильно и сдала ее на рассмотрение. А пока, решила поделиться с вами тем, как правильно писать гражданство в анкете, чтобы не пришлось заниматься оформление подобного документа повторно.
Как оформить графу «гражданство» РФ на английском языке
Сложность заполнения форм на английском языке заключается, прежде всего, в непонимании разницы между «nationality» и «citizenship»ввидуналичия языкового барьера. Т
акже в некоторых других языках эти два слова совсем не имеют между собой никакой разницы. В этом случае можно попросить бланк на вашем родном языке, или на английском.Если такой возможности нет, обратитесь за помощью к сотруднику организации. Обычно, указывать требуется гражданство, но лучше этот вопрос решить детальнее.
Итак. Заполняя анкету на английском языке, вы должны знать, что nationality — это ваша национальность, и вписать ее нужно именно в таком формате: «Russian», «Belorussian», «Ukrainian» и тп.
А вот citizenship Russia или Russian, как правильно? Citizenship — это и есть вопрос о подданстве той или иной стране.
В случае с Россией, указывать следует «Russia», либо «Russian Federation». Чтобы не ошибиться, воспользуйтесь официальным названием нашего государства, но в случае, если графа ограничена клеточками для ввода, можно оставить и сокращенное название.
Как оформить графу «гражданство» РФ на английском языке
Сложность заполнения форм на английском языке заключается, прежде всего, в непонимании разницы между «nationality» и «citizenship»ввидуналичия языкового барьера. Т
акже в некоторых других языках эти два слова совсем не имеют между собой никакой разницы. В этом случае можно попросить бланк на вашем родном языке, или на английском.Если такой возможности нет, обратитесь за помощью к сотруднику организации. Обычно, указывать требуется гражданство, но лучше этот вопрос решить детальнее.
Итак. Заполняя анкету на английском языке, вы должны знать, что nationality — это ваша национальность, и вписать ее нужно именно в таком формате: «Russian», «Belorussian», «Ukrainian» и тп.
А вот citizenship Russia или Russian, как правильно? Citizenship — это и есть вопрос о подданстве той или иной стране.
В случае с Россией, указывать следует «Russia», либо «Russian Federation». Чтобы не ошибиться, воспользуйтесь официальным названием нашего государства, но в случае, если графа ограничена клеточками для ввода, можно оставить и сокращенное название.
Не нашли ответа на свой вопрос? Узнайте, как решить именно вашу проблему. через форму (внизу), и один из наших юристов перезвонит вам, чтобы оказать бесплатную консультацию.
Что писать при смене подданства?
При заполнении анкеты на получение гражданства РФ, необходимо подать соответствующее заявление по месту жительства или пребывания. Предварительно придется собрать полный пакет документов. Если заявитель находится на территории Российской Федерации, заявление подается в территориальном отделении МВД РФ. В противном случае гражданину потребуется посетить консульство или дипломатическое представительство России.
В дальнейшем при заполнении бумаг необходимо в обязательном порядке отражать факт смены подданства. В анкете прописывается:
- подданство какой страны было у человека ранее;
- причина, по которой человек принял решение о смене;
- дата получения нового статуса;
- текущее подданство.
Особенности оформления на иностранном языке
Термин «гражданство» на английском языке в анкете обозначает слово Citizenship. Заполнять анкету на иностранном языке придется тем, кто претендует, например, на гражданство этой страны или трудоустраивается в международную компанию. В любом случае необходимо правильно донести информацию о себе, при этом следует помнить об уже описанной нами ранее разнице между понятиями гражданства и национальности.
В случае с национальностью, или принадлежностью к этнической группе, в англоязычном документе пишем Russian, что означает «русский». Согласно правилам заполнения анкет на иностранном языке запрещено использовать сочетание букв RF. Любые другие сокращения, перефразирование, а также варианты Russia или Russian для обозначения своей гражданской принадлежности неприемлемы.
Как правильно беларус или белорус?
Рекомендации ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской Академии Наук) Белоруссия или Беларусь, как правильно говорить и писать в соответствии с документами, принятыми на государственном уровне? В 1995 году в Росси было принято Распоряжение «О написании названий бывших республик СССР». Согласно этому документу на официальном уровне и в деловой переписке следует использовать наименование «Белоруссия» или «Республика Белоруссия».
Однако, по той же бумаге, при подписании международных договоров или любом ином взаимодействии следует учитывать пожелания контрагентов касательно верного написания государства. Белоруссия или Беларусь? Как правильно, если обратиться к другим авторитетным источникам? Многие источники допускают оба варианта написания наименования государства.
В подобном случае можно руководствоваться такими правилами: По возможности можно попросить представителя организации предоставить анкету на русском или английском языках. Как правило, в официальных документах требуется указать именно гражданство.
Как правильно указать гражданство в анкете Пример 1: «Я (ФИО), по гражданству являюсь . ». В данном случае подойдет «русским» или «россиянином».
Особенности заполнения анкет на иностранном языке
Термин «гражданство» на английском языке в анкете обозначает слово Citizenship.
Заполнять анкету на иностранном языке придется тем, кто претендует, например, на гражданство этой страны или трудоустраивается в международную компанию. В любом случае необходимо правильно донести информацию о себе, при этом следует помнить об уже описанной нами ранее разнице между понятиями гражданства и национальности.
В связи с тем, что в качестве языка международного общения чаще всего используется английский язык, важно знать, как указывается гражданство России по-английски. Впрочем, особых отличий здесь нет: по аналогии с российским вариантом, нужно написать полное официальное название страны – Russian Federation, поскольку мы говорим о государстве, которое выдало паспорт. В случае с национальностью, или принадлежностью к этнической группе, в англоязычном документе пишем Russian, что означает «русский».
Согласно правилам заполнения анкет на иностранном языке запрещено использовать сочетание букв RF. Любые другие сокращения, перефразирование, а также варианты Russia или Russian для обозначения своей гражданской принадлежности неприемлемы.
Как правильно писать в документах: гражданство Россия или РФ (или другой вариант)
В соответствии с Федеральным законом №62 и Указом Президента №1325 поданный России признается гражданином Российской Федерации.
Это означает, что во всех официальных документах (паспорта, свидетельства о рождении, заключении брака и так далее) в графе «гражданство» должно быть указано название страны без сокращений и в именительном падеже, то есть Гражданство – Российская Федерация.
В соответствии с Конституцией РФ понятия «Российская Федерация» и «Россия» являются равнозначными, однако этот факт не позволяет указывать гражданство Россия.
Исключениями, позволяющими использовать сокращенное наименование государства (РФ или Россия), являются:
- внутренние бланки организаций, например, заявление-анкета о приеме на работу
- справки и выписки, предназначенные для решения вопросов социальной сферы, например, справка о составе семьи
- банковские документы и так далее